Ducha

June 23, 2006

sHoWeR

Hoy me dí la ducha más deliciosa de toda mi vida.

Hace como….diez años (???????) la ducha del baño que comparto con mis hermanos se arruinó. En vez de la nubecilla de gotas de agua, caía un chorro gordo, feo, pesado. Lo odiaba. Lo odié por diez años, aunque claro, después de algún tiempo dejó de importarme mucho. Mi padre, que estimaba bastante una frugalidad extrema, jamás hizo alguna gestión para reparar nuestro baño. Sin embargo, hoy en la mañana trajo a un especialista (i.e. uno de los señores que se llevan en las afueras del SANAA) para repararla. Debo decir que hizo un buen trabajo, a pesar de que los martillazos insistentes con los rompió la pared me estorbaban increíblemente.

eau

Ahora tengo ducha. Estoy felíz por ello, aunque sea un detalle trivial, ridículo incluso para ciertas personas que me consideran infantil, pero a mí no me importa. Ahora tomaré más duchas en la noche, y a media tarde, y todo el día si se puede! Claro que esto no va a ser así, porque desgraciadamente soy conciente de la escasez de agua. Pero de vez en cuando, en los días que esté segura de que haya una reserva abundante en mi cisterna, me tomaré la libertad y el placer de chapotear en el baño un rato después de haberme bañado, mientras escucho música agradable, como decir Le Rite du Printemps de Stravinsky, o algo de Debussy, o las sonatas de Scriabin. Viva el agua!

The Narrow Way (Part III)

The Narrow Way (Part III)
Pink Floyd
Ummagumma


Powered by Castpost

Following the path as it leads toward
The darkness in the north
Weary stranger’s faces show their sympathy
They’ve seen that hope before

And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
For you the night is beckoning
And now you can’t delay
You hear the night birds calling you
But you can’t catch the words they say
And you must you realize be on your way

Mystery swelling, creatures crawling
Hear the roar get louder in your ears
You know the folly was your own
But the force behind can’t conquer all you fears

And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
For you the night is beckoning and you know
And now you can’t delay
You hear the night birds calling you
But you can’t catch the words they say
And you must you realize be on your way

Throw your thoughts back many years
To the time when love was life with every morning
Perhaps a day will come when the match for me the curlers past warning

And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
For you the night is beckoning
And now you can’t delay
You hear the night birds calling you
But you can’t catch the words they say
And you must you realize be on your way

Estos son los sonidos de la más completa soledad. Lo único que hay es viento. Nada más.

.

HACER DE CUENTA QUE YA ACABÓ.

Parte sin Novedad

fâché

Mais si toujours il est fâché avec moi…si toujours tu me haïs…..si toujours je suis…mauvaise…..

Secuencia

June 21, 2006

shattered

Algo se rompió.

bow

Queda nada más contemplar lo roto, encontrar nuevas formas.

blahg

Tratar de ignorar el deseo pasado, que persiste royendo las paredes vegetales de desazón y rabia.

hummmm.....

Estar al tanto de la soledad sin odiarla.

Convex

Saberse perfectamente dentro de un mismo.

bleu

Una evocación en azul podría moverme a las lágrimas, con su irrespeto frío y sutil; pero ya estoy grandecita para acuosidades de sensibilidad, ambigüedades sinestésicas y tautologías descriptivas. (No creo que vaya a crecer.)

Proclama

You think I can’t fly? Well, you just wAtch mE, WATCH ME!!!!!!!!!!!!!!!

Espera

June 20, 2006

j'attends

Mon amour, je t’attends, seule ici, je veux t’avoir dans mes bras….

dormie

Es-tu dormie? Ah, ma belle, ma belle, je voudrais mettre la couverture sur tes épaules quand tes rêves t’inquiètent dans la nuit.

regardez

Je créerai un enchantement pour rammener Chaac à nôtre petit lit.

camita

Perdu

June 8, 2006

rAin

Llovía con una determinación abrumadora y un poco aterrorizante. Él dijo, para jugarle una broma a sus demonillos internos, “es el día perfecto para una emboscada”. Olvida la realidad y recuerda dejar la taza en la cocina de la casa.

Lentamente, sus ojos adquirieron los tintes de humanidad a los que todos estamos acostumbrados. Para la hora de salida ya era bastante reconocible. Había adquirido una vulnerabilidad que ante los otros le hacía muy real.

yeu

Salió a la calle como todos los días. Miró que las plantas en la acera habían reverdecido. Predijo que el sol no tardaría en arruinarle el día, y elaboró bocetos dentro de su mente para que las calles estuvieran mejor dispuestas a entregarse a la lluvia.

el sol<br />
 lo arruinaría todo :@

Olvidó que a pesar de dejar la taza en la cocina no tocó su contenido. Se preguntó si no había sido otro de sus intentos de morir de inanición. “No,” se dijo, “me habría atrapado a mí mismo en el acto y le habría puesto fin en mi lado consciente.” Recordó que alguien le había dicho que ya a su edad no le sentaba bien la anorexia. El se había encogido de hombros y por un momento había considerado apalear al individuo, pero se dijo que tarde o temprano algún pequeño idiota le ahorraría la pena de ir a la cárcel.

kO-FeE

Miró al cielo y se maravilló ante la impuntualidad del sol. Un pasante le dió un empujón, y su inutilizada sombrilla cayó al piso. Sus ojos nada más se cerraron ante aquel suceso tan absurdo.

UmBrEllA

“Sólamente estoy viejo,” pensó para sí. “No es necesario que intente conjurar a la muerte para que venga hacia mí. Soy para ella lo suficientemente atractivo. ”

Recogió su sombrilla y continuó. No la abrió, aunque la lluvia se hizo más torrencial, en contra de sus predicciones.

vieux

Wallflower

June 3, 2006

wallflower

i promise you now, i will. i’ll kill it, babe, i’ll kill it, darling. you’ll see, it’ll go away, i promise. i know it, you need not explain, you’ve nothing to worry about anymore. yeah, yeah, i promise. it’s alright, i do, i promise, i promise, i promise, it’ll go away, i will, i assure you. no more of it, you just said it, you traced the line, and i do promise, darling, you can believe my words. i’m not lying, i will not lie. my darling, i will make it happen, i promise, i won’t destroy it, not anymore, you’ll see, i’m telling you, i really do promise, my dear. you go on ahead and live it, you go on ahead, and don’t think about it. don’t even look back, really, i won’t make you look back, my beloved. it’s alright if it goes, it’s alright, i won’t come back from the past, i won’t haunt you, really, i told you i promise. let it go, it’s fine, now is time for something else, now is the time for another time, really. i’ll stay in my time, i told you i promise. i’ll stay in the memories, really, i won’t step out into your life, really, i’ll be a wallflower. it’s alright, you can have it, it’s what you wanted, my darling, i’m pleased that you would like it, really, i am, i am happy for you, my sweet one. i promise, i promise, dear, i promise. you go on ahead and love her. you’re in your right. i promise i’ll stay in my time and remember to be a wallflower.

Light Years

incompléte


Powered by Castpost

I’ve used hammers made out of wood, I have played games with pieces and rules. I undeciphered tricks at the bar, but now you’re gone, I havent figured out why. Ive come up with riddles and jokes about war.
I figured out numbers and what they’re for. I’ve understood feelings and I’ve understood words, but how could you be taken away?

And wherever you’ve gone, and wherever we might go, it doesn’t seem fair… today just disappeared.
Your light reflected now, reflected from afar. We were but stones, your light made of stars.

With heavy breath, awakened regrets, back pages and days that could have been spent together
But we were miles apart. Every inch between us becomes light years now.
No time to be void or save up on life, oh, you got to spend it all.

And wherever you’ve gone, and wherever we might go, it doesn’t seem fair… you seem to like it here.
Your light reflected now, reflected from afar. We were but stones, your light made of stars.

And wherever you’ve gone, and wherever we might go, it doesn’t seem fair… today just disappeared.
Your light reflected now, reflected from afar. We were but stones, your light made of stars.

Y yo no lo comprendo. Pero no hay nada que comprender. Y una vez nos juramos nunca ser de esta forma, una vez, en mi niñez, o en mi adolescencia, o como ustedes quieran llamarle a esa etapa intermedia en la que sabemos que estamos solos pero que en cualquier momento llegará algo que nos cambiará por completo (a inicios de quinto grado), me juré nunca ser de esta forma, nunca ser así, nunca matarlo todo de repente. Pero dicen que así es la vida. No haya nada que comprender, sólo es así, así, así, como las matemáticas, que en realidad no son así, en realidad no son así.

Un largo camino….largo, largo y desierto. Un olor tan familiar y tan querido pero tan lejano….nuevamente le asalta al pequeño caminante el deseo de aprisionar este olor, de meterlo dentro de sí mismo, de abrazar el olor, de besar el olor para que ya nada más importe, para alcanzar la cúspide de lo que a las masas se promete. Pero no se puede…ese momento ya ha pasado. A lo lejos se vislumbra un barril….Qué contendrá? Memorias pasadas? Un fósil petrificado? Algo que aún no ha muerto? No se le ha extendido el permiso para averiguarlo.

Ya debería irme haciendo la idea. Ya debería volver mi cabeza de concreto. Ya debería cubrir mis ojos de hielo. Ya debería pedir…crecer…olvidar?…creer…tornar…eclipsar.

No quiero. No quiero. No quiero. Mi cabeza sigue jugueteando con ideas inequívocamente imposibles. Buscando formas.